Category Archives: Life

Schooled by My CGM: A Rude Awakening in Numbers

中文在本文下方

I’ve come to realize just how differently doctors approach blood sugar management.

Last week in Texas, I was surprised to learn that my sister had already started taking medication to control her blood sugar—even though her HbA1c was only 6.5. For comparison, my HbA1c was 6.6 back in February this year, just slightly higher.

My doctor at the time told me that since I was still in the beginning stage of diabetes, I could manage my glucose through diet and exercise. He didn’t prescribe any medication. But my sister’s doctor, on the other hand, immediately put her on meds—without even asking her to regularly check her blood sugar with fingerstick tests (which I think is a huge mistake).

So I introduced her to CGM: the Continuous Glucose Monitor. In my opinion, this is the only tool that gives you real-time, actionable feedback and effectively trains you to take control of your diet.

That’s what I call a rude awakening by the numbers.

Thanks to the CGM, I’ve completely lost my cravings for carbs, desserts, or deep-fried foods.


Take last night for example—I “bravely” cooked instant noodles (with shrimp, bok choy, enoki mushrooms, and egg) using the notoriously spicy Korean 2x fire noodles I once loved. I ended up eating just over a bowl, but… I didn’t enjoy it at all.

Then came the blood sugar spike.
My CGM shot past 140 and peaked around 150. I immediately hopped on the treadmill for a brisk 15-minute walk while finishing up chores. The glucose reading dropped to 105, but 20–30 minutes after I stopped, it started climbing again. Luckily, the second wave wasn’t too bad, so I just let it ride.

The key point: I didn’t even think the noodles tasted good! That would’ve been unthinkable for me in the past.


One small note from my experience:
CGM numbers tend to read lower than actual blood sugar—and I’m not just talking about the known 15-minute delay due to the CGM measuring glucose in interstitial fluid (not directly in the bloodstream).

In my experience, CGM values are consistently lower than fingerstick results. So I treat them as reference numbers only. When my CGM hits around 135, I assume my real blood glucose is likely over 150—and that’s my cue to start moving immediately.

嗯 還是要講CGM

因為發現每個醫生處理方式不一樣

上週去的德州 了解到我妹妹竟然開始吃控血糖藥 而她的HBA1C只有6.5 相較於我在二月的數字6.6 她比我還少一點

當時我的醫生給我的建議就是因為只是在糖尿病前期 用運動與控制飲食就可以控制血糖 所以他並沒有開藥

但我妹妹的醫生 卻馬上要他吃藥”控制” 但卻沒要他要定時用指尖血糖測試測血糖 (這個很糟糕)

於是 我跟我妹妹介紹CGM continuing glucose monitor 因為這才是真正可以隨時反映血糖的監測系統且警告自己對於食物攝取最有效的方式 =>數字震撼教育!!!

對我來說 數字的震撼教育 讓我完完全全對澱粉甜點油炸完完全全失去了胃口 例如我昨天晚上 “鼓起勇氣”做了炒泡麵 (蝦子 青江菜 金針菇 蛋 在家我認為可能會想吃的韓國兩倍辣火雞面) 炒完後我的確吃了一碗多 但沒覺得好吃 CGM血糖飆超過140 一度到達150

我在做完家事馬上運動15分鐘陽春跑步機(算是快走) 血糖有降下來到105,但停下來後 大約20-30分鐘 又往上跑一波 但第二波沒跑太高 我就沒理它

重點是 我沒覺得泡麵好吃! 這在以前是絕對不可能的!

小小的心得

要注意 CGM數字通常來說比實際血糖要低 我說的不是因為CGM所測的是延遲血糖 (因為它測的是 組織間液中的葡萄糖濃度(interstitial glucose),而不是直接測量血液中的葡萄糖(也就是指尖血糖/毛細血管血糖 capillary blood glucose)所以一班來說有15分鐘血糖差異

但在我的經驗是 CGM數字通常比實際低!!!!! CGM只是一個參考數字 我的作法是如果CGM到達135~ 那表示實際血糖可能已經飆到150以上 要馬上運動

Facing Death – A Gentle Reflection? 面對死亡?

image was generated by AI

When we are young, death feels distant and vague, as though it belongs to someone else.
Yet in truth, it has always been near—we simply did not pay it much mind.

As the years pass and our experiences accumulate, death begins to take on shape and presence.
We watch our parents grow old, we lose people we love, friends fall ill or disappear from our lives, and our own bodies begin to show small signs of wear—one little part after another, failing or aching.

And slowly, almost calmly, death comes closer. It no longer hides in the distance. It stands ahead, waiting.

That is when we begin to ask ourselves: “Am I ready?”
Is one ever truly prepared for death?

“If tomorrow were my last day, would I feel regret?”
No one knows the day death arrives—coffins are not just for the old.

“What will I have left behind?”
Must we leave something behind at all?

But the most important question of all might be:

“If death is inevitable, how should I be living the time I have?”

Have you ever asked yourself this?

Death does not come to frighten us—it comes to awaken us.
It is not our enemy. It is simply the road that nearly all must walk.

Will every human being face death?
Honestly, I cannot say for certain. The world is vast—perhaps there are beings beyond our understanding.
But for most of us, death is a truth we will eventually meet.


To face death is to look inward and reflect:

Are there apologies or thank-yous still left unsaid?
Are there dreams or promises long delayed?
Are there wounds or grudges we still cling to, though they should have been laid down?

Many people, near the end, do not say, “I’m afraid to die.”
What they say is: “I wish I had truly lived.”

So the question is not how to avoid death,
but how to keep living—even knowing it may come at any time.

I still want to eat a meal I love.
To trim my cat’s nails.
To race the dog.
To laugh with my friends.

That, to me, is courage:
To know the end is certain, and still choose to keep walking.
To keep smiling.


Some think that facing death means letting everything go.
But I don’t believe it’s that simple.

Real preparation is not about detachment.
It’s about asking:
“When the time comes, will my heart be at peace?”

And please—don’t wait until the end to say:
“Can I still offer someone a little more love, a little more understanding, a little more kindness?”

These are not questions for our final moments.
They are ways of being we should carry, every single day.


In the end, what we leave behind is rarely wealth, status, or accomplishments.
Sometimes, it is… nothing at all.

But death does not come to strip us of meaning.
It comes to witness us.

It is not our rival.
It is our silent witness—
watching how we lived,
how we loved,
and how, when the time came,
we learned to let go.

我們年輕的時候,總覺得死亡離我們很遠,很模糊,好像只是別人的事。
但其實,它一直都在,只是我們沒有特別去想。

隨著年紀慢慢上來、經歷多了,尤其是看到爸媽變老、摯愛離開,朋友也一個一個出事,甚至自己身體開始出現毛病——好像哪裡也壞一點、痛一點——死亡就這樣慢慢靠近了,變得真實、變得有點冷靜,好像它就在前方等著我們。

這時候我們才會開始問自己:

「我準備好了嗎?」[死往需要準備嗎????}
「如果明天就是最後一天,我會不甘心嗎?」[死亡那天來 沒人知道 棺材裝死人不是裝老人]
「我到底留下了什麼?」[真的要留下甚麼?]

還有一句最根本的問題是——
「如果死亡是肯定會發生的事,那我現在活著這段時間,到底要怎麼過?」

你有沒有問過自己這句話?

死亡其實不是來嚇我們的,它反而讓我們清醒。
它不是敵人,而是絕大多數人終究會走的一條路。

是不是「每個人」都會死?老實說我不敢說得那麼絕對,因為這世界大到我不知道會不會有什麼特殊的「存在」;但對大多數人來說,死亡就是我們每個人都得面對的課題。


有沒有什麼話一直沒說出口,像道歉、像感謝?
有沒有一些夢想或承諾,一直放著沒做?
有沒有一些該放下卻還緊抓著的情緒、傷口、關係?

很多人在臨終時,最遺憾的不是「要死了」,而是——「怎麼都沒好好活過」。

所以,不是要每天提心吊膽地怕它來,而是明知道它可能隨時會來,我還是願意去吃喜歡的東西、幫我的貓剪指甲、跟狗賽跑、跟朋友說笑。

這就是勇敢:明明知道會結束,還是選擇繼續過下去,還是願意微笑。


有些人以為面對死亡就是「放下」,但我不覺得那麼簡單。
真正的準備,是能夠坦然問自己:
「當我真的面對那一刻,我的心是平靜的嗎?」

還有——請不要等到最後才說「我還能不能多給別人一點愛、多一點理解、多一點善意?」
這些事,本來就應該是我們每天都在做的事情

到最後,人留下來的,不是財產,也不是頭銜,
有時候,什麼都不會留下。

但死亡不是來拿走一切的敵人,
它只是我們這一生的見證人,
默默地看著我們怎麼活,怎麼愛,怎麼放下。

【血糖失控日記】那不是牛筋,那是科技與狠活?

Picture was generated by AI

今天下午發生了一件很誇張的事,我必須寫下來當警惕。原本只是肚子餓,順手在華人超市買了一盒現成滷牛筋。看起來很正常,切得超薄,顏色也還行,想說配個晚午餐應該沒問題 (低GI飲食)。吃完之後吃了 一小盒black berries,沒想到吃完之後,血糖一路飆升,三個多小時才降回可接受範圍。

14:16 pm 114 剛從外面回家, 整理買的東西後開吃 我的午餐就是這盒韌性十足的牛筋

吃完時間約三點 這時血糖來到129

之後開始坐在電腦前開始工作跟同事開會, 沒做運動都,就這樣一邊工作一邊觀察血糖數據。結果從飯後開始一路卡在高點,直到6點14分,血糖才終於降到105。整整超過三個多小時才慢慢回穩,這跟我過去吃的任何牛筋都不一樣——甚至我在另一家台灣店買的滷牛筋,雖然也有點甜,但血糖表現是正常上升也沒超過140。

這盒「滷牛筋」實在太可疑了。切得這麼薄,卻不會爛,咬起來還Q彈得不自然。我開始懷疑,這根本不是單純的牛筋。很可能是用了什麼高科技,再加上大量的高糖滷汁。

我不懷疑black berries因為就算他有影響也不會是耗費三個小時多血糖才回復正常. 會造成長時間血糖才能降回正常的食物是高GI食物(見下面我與AI得對話)

我平常有用 CGM(連續血糖監測器)追蹤自己的血糖變化,這次正好讓我看清楚這盒「牛筋」對血糖的破壞力。它不只是讓血糖升高,而是讓血糖維持在高點太久,代表裡面很可能有高GI、高密度碳水的陷阱成分。

結論是:這裡也有科技與很活?

與AI討論 AI給我的可能結論:

高GI食物(升糖指數高的碳水化合物)通常會讓血糖上升得快、下降得慢,但這還得搭配食物的成分特性來看。你的這次血糖變化,有幾個關鍵現象,可能代表不只是單純的高GI,而是高GI + 高碳水密度 + 持續釋放的加工成分的組合。

為什麼高GI會讓血糖降得慢?
高GI食物快速分解成葡萄糖,讓血糖飆高
例如純葡萄糖、白麵包、甜飲料這類高GI食物,吃下去後,血糖短時間內急升,因為它們能很快被消化吸收,進入血液。


胰島素開始作用,但如果碳水含量太高,血糖回降會拖很久
如果吃的碳水「又多又容易吸收」,胰島素得花更長時間把它代謝掉,所以血糖不會馬上降回來。


這次你的血糖在高點停留了超過 1.5 小時,顯示這餐不是單純的「血糖升高後快速下降」,而是血糖維持在高點太久,這很不尋常。


但你的這次血糖變化,可能不只是單純的高GI
除了高GI,還可能有以下幾個加工陷阱:

隱藏澱粉或增稠劑 → 持續釋放葡萄糖

如果這個牛筋裡加了玉米澱粉、木薯澱粉、增稠劑(像是麥芽糊精),它會讓血糖持續維持高點,因為這些成分的消化速度比純糖慢,但釋放血糖的時間卻很長。


高果糖糖漿(HFCS)影響血糖調節

一些滷味為了增加「濃厚感」,會加高果糖玉米糖漿,這不僅容易讓血糖升高,還可能影響胰島素的正常作用,使血糖下降變慢。
食物內含不易消化的加工成分

如果牛筋不是「純牛筋」,而是某種膠質拼接製品,它可能含有某些讓身體吸收方式不太自然的碳水(類似某些仿肉製品),這樣就可能造成血糖異常延遲下降。


所以這次血糖異常的原因可能是
✅ 不是只有高GI,而是「高GI + 高碳水密度 + 長時間釋放的加工成分」的組合
✅ 比起單純吃糖,這個滷牛筋可能有 澱粉、糖漿、增稠劑 ,讓血糖降得更慢
✅ 這個滷牛筋的影響比一般甜滷味還大,代表它的成分「不單純」

in This 14 years – in one post

Reflecting on the past 14 years, I’ve experienced profound moments with my beloved cats, now aged 17 and nearly 17. These years have been filled with joy, challenges, and invaluable lessons. (The picture was generated by WordPress AI—not bad! One is my Snow, and the other is my Angel. Snow is the black one, so you know who Angel is.)

Throughout this journey, I’ve also faced some of the most difficult experiences that tested my trust in friendships. Yet, amidst these trials, the unwavering companionship of my cats has been a constant source of comfort and strength.

Recently, I uncovered a painful truth—someone I had trusted completely had been living a lie for nearly two decades. The revelation was both shocking and disheartening, especially when this person, after being abandoned by everyone around them, turned to me as their last resort. Despite the depth of deception, I made the decision to step away, recognizing that self-preservation and surrounding myself with genuine relationships are far more important than holding onto a connection built on falsehoods.

Betrayal by someone close can bring a whirlwind of emotions—shock, grief, and even self-doubt. But it also serves as a powerful reminder of the importance of setting boundaries and valuing authentic connections. Some lessons are painful, but they ultimately teach us how to protect our peace and well-being.

As I return to blogging after a 14-year hiatus, I intend to share my journey of healing—the lessons learned from both human relationships and the steadfast loyalty of my feline companions.

跟海關對話

Do you know what time it is?  我可是錶面已經排正確了喔

I never bought duty free on airplanes.  This is the first time I bought something on airplane.  This is THE watch i always wanted.
No figures, no decorations at all but time.  Not pretty but GOOD.

回來 跟過海關

1.檢查證件

海關說  你要呆多久?
我要回家啊
你去台灣多久?
一個星期
怎麼那麼快?
回去開會囉 (本來跟要跟他說 太熱啦  快溜)(我猜我有點輕微感冒  因為台灣的溼熱  加上一直冷氣房跟外面這樣進進出出  不感冒才怪)

過海關那麼多次 第依一次海關跟我講中文

2.行李過關

After I passed the declaration to an officer.
The officer asked:  Where did you from?
From Taiwan.  I am going home.
What did you buy? (i usually would fill in some amount onto the blue sheet because I did buy something in overseas.)
facial masks and toners.(blue sheet上面問我  Purchased or acquired in overseas包刮你買禮物送人    我解釋成 我花錢買 或是我跟人家要  可不包刮人家主動送你的   而且在其他國家買的  免稅店不算ㄎㄎㄎ 因為這次免稅東西雖然買不多  可是很貴)
That is (with suspect face)?  No pineapple cake or moon cake? No vegie? No fruit? 
No.  Oh, wait (with shocked face), yes, I have a box of pineapple cakes but it was a gift.  My friend gave it to me.
Ok, have a good day. (with smile 啊 跟眨眼睛 是怎樣  美國人喜歡眨眼睛喔)

司機在外面等的很急  出來後說  怎麼那麼晚?
飛機不是4:16pm就降落了嗎?
對啊  可是我們等到5pm才靠岸啊
喔 我還以為你被抓去檢查行李勒
我說沒有啊  只是他有問我有沒有鳳梨酥

我說有  可是是朋友送的啊
然後勒  抓去驗行李?
沒有啊  他就讓我走了
啊  你超級好運
爲什麼?
最近我接好幾個 通通被抓去驗行李然後  鳳梨酥都被沒收
鳳梨酥?  怎麼可能  那又不是肉
可是是水果啊
啊  水果  那麵包蛋糕都不行囉?  (鳳梨酥有鳳梨名字  可是是煮熟了  根本是死掉的鳳梨)
對啊 海關最近很嚴  你是超級好運  真是好運
ㄟ 你不是三箱回去  怎麼少了一大箱
喔 不是一大箱啦  大箱有回來  是小箱  我給我同事帶了啊  因為他行李不夠裝
還好  要是他看到你三箱就不好
對啊 一定抓去驗行李

ㄟ  我過海關運氣向來不錯說  啊可是我都實話實說啊  我也不騙人  我連blue sheet都有填
出國明明有花錢 怎麼可能不填  啊是說他的800太少了啦 
很多人很愛買  一買就一堆  免稅店到底算不算啊?
下次買少得時候 要來問個清楚 

進台灣時候也是  三箱  天啊  從來沒帶過那麼多箱  喔 有一箱是同事幫我check in
我們兩個一起出去 也只有四箱  一人兩箱
啊啊啊  這次是老天保佑  台灣沒檢查  所以貓咪東西進去了ㄎㄎㄎㄎ  還閒帶太少
這是我第一次覺得東西帶太少

奇怪  台灣海關不管進關出關  都不講話 (驗證件的)  ㄟ 是啞巴?