Point Nemo 尼莫點

They came? No—they never did.

Imagine a highly advanced alien civilization with technology capable of scanning planets from thousands of light-years away.
They’ve spent centuries searching for life—intelligent life.
One day, they lock onto a planet: Earth.

It’s blue, wrapped in atmosphere, showing faint traces of organic compounds.
They initiate long-distance observation.
Their probe scans the surface multiple times.

And every time, the results are the same:

  • A surface covered in liquid water
  • Oxygen levels lower than expected
  • No significant heat or light signatures
  • No artificial structures detected
  • No stable communication signals
  • Occasional drifting particles—likely natural oceanic debris

Eventually, their report reads:

“Low-nutrient water planet. No signs of intelligent life. Contact priority: low.”

The file is logged, archived, and Earth is forgotten.

Thousands of years pass.
Meanwhile, human cities glow with lights, satellites hum with transmissions, and history unfolds.


Because every time they scanned Earth, they scanned Point Nemo.

The most remote, silent, and empty place on the entire planet.
A vast expanse of ocean, thousands of kilometers from the nearest land.
No lights. No buildings. No sound.
Even humans rarely go there.

Their technology was too precise.
And sometimes, precision blinds the observer to what matters most.

They never came.
They just looked in the wrong place—and left.

他們來過?不,他們從沒來過。

想像一個高度發展的外星文明,具備能遠距掃描數千光年外行星的技術。
他們長年搜尋有生命、可通訊的星球,某日——他們鎖定了地球。

深藍色、擁有大氣層,光譜上有微弱的有機物指標。
於是他們展開觀測任務,派出自動化長距離探測儀器,進行數次掃描。

每一次結果都一致:

  • 表面覆蓋大量液態水
  • 氧氣含量低於預期
  • 幾乎無明顯熱源、光源或人造結構
  • 沒有穩定通訊訊號
  • 偶爾偵測到漂浮微粒與隨機擾動,推測為自然流體循環

最後,他們紀錄下報告結論:

「這是一顆貧營養型水行星,未發現智慧生命活動跡象,優先級:低。」

這份報告在母星資料庫中存檔至今。
幾千年過去了,地球從未進入他們的聯絡名單。


因為,他們每次掃描,都只掃到了——尼莫點。

地球上最遙遠、最孤立、最無人干擾的一點。
一片海洋深處,沒有燈光、沒有陸地、沒有聲音。
甚至連我們人類自己都極少踏足的地方。

科技太進步,有時反而會讓觀察者錯過最重要的細節。
他們沒來過,只是看錯了地方,就此放棄了。

「外星人不是沒發現我們,是他們太準確地找到了我們最無聊的那一點。」

Leave a comment